小 園 鶯 歌 歇
長 門 蝶 舞 多
洞 深 花 意 懶
山 疊 水 聲 幽
*鶯: 꾀꼬리 앵. *歇: 쉴 헐. 다할 헐.
*蝶: 나비 접. *懶: 게으를 라. 게으를 란. 게으를 뢰.
*疊; 겹쳐질 첩. *幽: 그윽할 유.
작은 동산에 꾀꼬리 노래소리 그치고
긴문에 나비춤 많도다
골이 깊으매 꽃 필 뜻이 게으르고(늦어지고)
산이 깊으매 물소리 그윽하도다.
小 園 鶯 歌 歇
長 門 蝶 舞 多
洞 深 花 意 懶
山 疊 水 聲 幽
*鶯: 꾀꼬리 앵. *歇: 쉴 헐. 다할 헐.
*蝶: 나비 접. *懶: 게으를 라. 게으를 란. 게으를 뢰.
*疊; 겹쳐질 첩. *幽: 그윽할 유.
작은 동산에 꾀꼬리 노래소리 그치고
긴문에 나비춤 많도다
골이 깊으매 꽃 필 뜻이 게으르고(늦어지고)
산이 깊으매 물소리 그윽하도다.